Gebhard Ullmann & Alexey Kruglov – Moscow – Berlin

Gebhard Ullmann & Алексей Круглов - Москва - Берлин

Buy Now / Купить

CD Audio 400 RUB
FLAC 99 RUB
MP3 320 69 RUB

iTunes
Google Play
Bandcamp

Booklet

Альбом Moscow – Berlin выходит в преддверии 60-летнего юбилея моего большого друга и блестящего музыканта Гебхарда Ульмана. Программа записана в декабре 2014 года во время берлинского фестиваля, приуроченного к 35-летнему юбилею Лео Рекордс. За три месяца до этого события мы впервые показали наш дуэтный в проект в России в рамках импров-марафона, посвященного британскому лейблу. Участие Гебхарда в арт-форуме того года стало возможным благодаря поддержке Гетё-Института. Если российская часть фестиваля проходила во время золотой осени с её чудесными бордово-красно-жёлтыми пейзажами, вдохновляющими на размышления о непостижимой силе и красоте природы, то берлинские концерты были пронизаны духом романтики и волшебства – в столице Германии были те самые сказочные дни между Рождеством и Новым годом, когда сердце наполняется особой гармонией. Даже сама природа вторила благоговейному чувству единения с миром, осыпая снегом прекрасные улочки Берлина, его дома и деревья.

Это ощущение радости и безмятежности отразилось и на нашей игре, заставив нас трепетно подойти к воплощению музыкального материала. Мы исполнили авторскую музыку и пьесы, основанные на свободной импровизации. Оба направления в альбоме дополняют друг друга – в нотированных композициях присутствует большая доля спонтанной игры, а в треках, построенных на абстрактных образах, есть тяга к мелодизму. Данный подход олицетворяет одну из идей издания, заключающуюся в отсутствии границ между реалистичным и воображаемым, четким и условным, выраженную в разговоре единомышленников, представляющих две неординарные импровизационные школы. Проект, зародившийся в России и записанный в Германии, соединил незримой нитью два ярких и прогрессивных города – альбом выступает диалогом соратников, в котором облики и краски обеих столиц отображены новоджазовыми звуками во время радостных и светлых рождественских дней!

Алексей Круглов

Das neue Album “Moscow – Berlin” erscheint am Vorabend des 60-jährigen Jubiläums meines Freundes, des hervorragenden Musikers Gebhard Ullmann. Es wurde im Dezember 2014 in Berlin aufgenommen, während eines Festivals, das anlässlich des 35-jährigen Jubiläums von “Leo Records” stattfand. Drei Monate vor diesem Festival haben wir unser Duo erstmalig in Russland im Rahmen des Improv Marathons präsentiert, der ebenfalls dem berühmten britischen Musiklabel gewidmet war. Das Goethe Institut ermöglichte Gebhard Ullmann die Teilnahme an dieser bedeutenden Musikveranstaltung. Der “russische” Teil des Festivals fand im “goldenen” Herbst mit seinen bordeauxrot- gelben Landschaften statt, die zum Nachdenken über die unbegreifliche Schönheit der Natur inspirieren; die Konzerte in Berlin waren vom Geist der Romantik und Magie geprägt, die für die Atmosphäre der Märchentage zwischen Weihnachten und Neujahr kennzeichnend sind. Sogar die Natur selbst sekundierte dem Gefühl der Einswerdung mit der Welt: sie bedeckte ganz Berlin mit Schnee, seine Strassen, Häuser und Bäume.

Freude das Gespräch mit Freunden und das Gefühl der Ruhe beeinflussten auch unser Spiel. Zu hören sind Kompositionen und Improvisationen. Auf dem Album ergänzt sich beides – in notierten Kompositionen gibt es einen großen spontanen Anteil und in den Tracks, denen abstrakte Assoziationen und Bilder zugrunde liegen, gibt es einen Hang zur Melodie. Diese Herangehensweise an Musik verkörpert eine der Ideen, die das Album prägen: dass es im Gespräch zweier Gleichgesinnter, die zwei originale Improvisationsschulen vertreten, keine Grenzen zwischen dem Realen und Imaginären, dem Beständigen und Vorübergehenden gibt. Das Projekt, das in Russland entstanden war und in Deutschland verwirklicht wurde, verbindet wie mit einem unsichtbaren Faden zwei einzigartige, progressive Städte. Das Album, auf dem die Formen und Farben beider Hauptstädte während der Weihnachtstage eingefangen sind, ist ein Dialog von zwei Weggefährten.

Alexey Kruglov, übersetzt von Olga Rudakowa

The album Moscow – Berlin comes out on the eve of the 60th anniversary of my great friend and brilliant musician Gebhard Ullmann. The program was recorded in December 2014 during the Berlin festival, timed to the 35th anniversary of Leo Records. Three months before this event, we first showed our duet in a project in Russia as part of an impov-marathon dedicated to the British label. Gebhard’s participation in the art forum of that year was made possible thanks to the support of the Goethe Institute. If the Russian part of the festival was held during the golden autumn with its marvelous burgundy-red-yellow landscapes, inspiring reflections on the incomprehensible power and beauty of nature, the Berlin concerts were permeated with the spirit of romance and magic as it was held in those fairy days between Christmas and New Year, when the heart is filled with special harmony. Even nature itself reverted to a reverent feeling of unity with the world, covering streets of Berlin, its houses and trees with beautiful snow.

This feeling of joy and serenity was reflected in our performance, making us precariously approach the embodiment of musical material. We performed both scored compositions and pieces based on free improvisation. Both directions in this album complement each other – in the scored compositions there is a place for spontaneous events, and the tracks that are built on abstract images gravitate towards melodies. This approach embodies one of the ideas of the release, which consists in the absence of boundaries between real and imaginary, clear and conditional, which comes to the surface through the dialogue of like-minded people representing two extraordinary improvisational schools. The project which originated in Russia and was recorded in Germany unites two bright and progressive cities with an invisible thread: the album is a dialogue of companions, in which the guises and colors of both capitals are represented by the new-jazz sounds during the joyous and bright Christmas days!

Alexey Kruglov, translated by Oleg Krokhalev