The State Academic Symphony Orchestra of Russia
Vladimir Jurowski: conductor
Alexander Korenkov: vocals
Asya Sorshneva: violin
Anton Batagov: piano
Sergei Kalachev “Grebstel”: bass guitar
Vladimir Zharko: drums
– Джентльмены. Я давно хотел поговорить кое о чем. Мне кажется, для этого наступил подходящий момент.
Мы с радостью согласились.
Джон Донн (1572 – 1631), английский поэт, священник, мистик, философ, алхимик. Человек, который не боялся смерти, потому что знал, что это никакой не конец, а долгожданный момент обновления и исцеления, когда тебя, как главу из книги, переводят на другой язык, гораздо более совершенный и красивый, и ты становишься частью всемирной библиотеки, где все книги открыты друг для друга. Человек, который называл свои проповеди словом “медитация”. Человек, который бескомпромиссно отвергал всё, что не вело к познанию высшей правды. Человек, который знал, что такое любовь. Именно та любовь, для которой смерть не является преградой. И он знал, чем она отличается от иллюзии, которую люди часто принимают за любовь. А для того, кто познал это, не существует границ между Он и Она, между Я и Ты, между землей и небом, а прощание не означает утрату. Тот, кто почувствовал такую любовь, больше не имеет права на печаль. Тот, кто почувствовал такую любовь, больше ничего не боится.
Антон Батагов
– Gentlemen. I have wanted to talk about something for a long time. I think it’s time to do it now.
We gladly agreed.
John Donne (1572 – 1631), English poet, priest, mystic, philosopher, alchemist. A man who had no fear of death because he knew that it was not the end but a long-awaited moment of renewal and cure, a moment when you are being “translated into a better language” like a chapter from a book – a language much more beautiful and perfect – to become part of a global library “where every book shall lie open to one another”. A man who used the word “meditations” for his sermons. A man who uncompromisingly rejected everything that did not lead to the ultimate truth. A man who knew what true love was. Love that cannot be stopped by death. And he knew the difference between that love and an illusion people usually mistake for love. The one who has that knowledge sees no border between He and She, between You and I, between heaven and earth. One who has that knowledge is aware that parting does not imply loss. One who has experienced such love gives no more way to grief. One who has experienced such love fears no more.
Anton Batagov, edited by Cazimir Liske